Сучасна молдовська література виходить на міжнародну арену: твори дев’яти авторів буде перекладено і видано за кордоном

Уперше в історії незалежної Молдови 12 книжок сучасних письменників країни будуть перекладені іноземними мовами та опубліковані в низці країн Європи та США. Проєкт став результатом першого національного конкурсу з підтримки перекладів творів молдовських авторів для міжнародної промоції. Серед країн, де незабаром вийдуть ці книжки, — Німеччина, Греція, Сербія, Болгарія, Албанія, Північна Македонія та США. Фінансування перекладів і видання здійснюється за рахунок державного бюджету. До проєкту увійшли книги авторів різних поколінь та стилістичних напрямків, які працюють із темами, що мають актуальне звучання й універсальний гуманістичний сенс. Книжки з’являться друком у відомих видавництвах та у таких країнах:

Сербія: Різанина в Грузії — Думітру Круду, видавництво Prometej
Греція: Перш ніж помре Брежнєв — Юліан Чокан, World Books
Німеччина: Нестабільний щоденник — Тамара Керауш, Frank & Timme GmbH
Дама червова — Юліан Чокан, Edition Noack & Block
Прив'язана мотузкою до землі — Лоріна Бэлтеану, KLAK Verlag
П’ята година та сім хвилин — Думітру Круду, KLAK Verlag
Албанія: Сонечко — Ліліана Коробка, видавництво OMBRA GVG
Північна Македонія: Кінець дороги — Ліліана Коробка, Antolog Books
Монтана — Александру Попеску, Makedonika Litera
Болгарія: Маски Брежнєва — Ніколає Спетару
Східна загадка — Лукреція Бирледяну, IK Persey EOOD

Ініціатива не лише відкриває нові горизонти для авторів, а й сприяє формуванню цілісного й привабливого образу Молдови на світовій культурній мапі. Завдяки цьому проєкту читачі з інших країн зможуть ближче познайомитися з мовою, історією, суспільними переживаннями й естетичними пошуками сучасної Молдови.

Contemporary Moldovan literature steps onto the global stage: works by nine authors to be translated and published abroad

For the first time in the history of independent Moldova, twelve books by contemporary Moldovan authors will be translated into foreign languages and published across several European countries and the United States. This landmark initiative is the outcome of the country’s first national competition dedicated to supporting the international promotion of Moldovan literature through translation. The project is funded by the state budget and marks a significant cultural milestone. The selected books represent a wide spectrum of voices and literary styles, with themes that are both timely and universally human. The works will be published by respected international publishing houses in countries including Germany, Greece, Serbia, Bulgaria, Albania, North Macedonia, and the USA. The selected titles and publishers include:

Serbia: Massacre in Georgia by Dumitru Crudu, Prometej Publishing House
Greece: Before Brezhnev Dies by Iulian Ciocan, World Books
Germany:
Precarious Diary by Tamara Cărăuș, Frank & Timme GmbH
Queen of Hearts by Iulian Ciocan, Edition Noack & Block
Tied to the Earth with Rope by Lorina Bălteanu, KLAK Verlag
Five Past Five by Dumitru Crudu, KLAK Verlag
Albania: The Ladybird by Liliana Corobca, OMBRA GVG Publishing House
North Macedonia:
The End of the Road by Liliana Corobca, Antolog Books
Montana by Alexandru Popescu, Makedonika Litera
Bulgaria:
Brezhnev’s Masks by Nicolae Spătaru
Eastern Mystery by Lucreția Bârlădeanu, IK Persey EOOD

This initiative not only opens new opportunities for Moldovan writers, but also contributes to shaping a compelling and cohesive cultural image of Moldova on the international stage. Through these translated works, readers from across the globe will gain greater insight into the language, history, social realities, and artistic visions of contemporary Moldova.

 

92
Інші матеріали розділуЛітература:
Молдова оголосила 2025 рік Роком Міхая Емінеску
520
The Republic of Moldova has proclaimed 2025 as the Year of Mihai Eminescu (1850–1889), a classic figure of Romanian-language literature whose works played a key role in shaping national cultural identity.