"Тарас Бульба" як еталон великоруського шовінізму: від книги до фільму

08.04.2023

У квітні 2009 року вийшов у прокат російський фільм "Тарас Бульба" - екранізація повісті  Гоголя, реж. Володимир Бортко. Фільм мав великий успіх - понад 4 млн глядачів (у країнах колишнього СРСР). Неоднозначною була реакція критики.

Давид Шехтер зауважує: "...великоруська позиція, в якій звинувачують Бортко українці, належить зовсім не режисерові, а самому Гоголю. Для патріотів молодої української держави, яка прагне сьогодні якнайшвидше сформувати власну національну культуру і позбутися російського впливу, це, звісно, дуже прикро. Але робити тут нічого - що написано, те написано. І Бортка, який точно дотримується авторського тексту і позиції Гоголя, звинувачувати нема в чому".

Оглядач "Дзеркала тижня" Олега Вергеліс: "майстероною рукою режисер прошиває ну вже такий триколорний ідеологічний "шов" на замовлення телеканалу "Россия", що просто сумуєш..., ...підхід у нього до цього матеріалу з якоюсь винною професорською міною: нікого б не образити, усім би сподобалося в Держдумі".

Серед інших нагород, які отримав фільм, є й премія імені В. І. Леніна  "за високохудожнє втілення в кіномистецтві ідеалів дружби українського і російського народів, пропаганду спільної історичної та культурної спадщини".

22 грудня 2014 року на території України фільм В. Бортка заборонено до показу. На думку Держкіно України, фільм дискредитує українську національну ідею, є антиукраїнським і може нашкодити національним інтересам України.

Борис Парамонов (див. файл з відео) міркує про політичну нетактовність як повісті, так і творців фільму.

629
Інші матеріали розділу Кіно:
Zловещая символика русского фашизма и советская мультипликация: двойное совпадение
846
В советском мультфильме «Сокровища затонувших кораблей» (1973) подводная лодка, чье название совпадает с названием украинской ракеты «Нептун», встречается на дне моря с затонувшим фашистским кораблем, маркированным буквой «Z»