У Києві триває культурний фестиваль книжок, що мандрують уявою та часом

© Facebook Національний центр «Український Дім»

В Українському Домі на Хрещатику триває другий фестиваль книжок про культуру — подія, що об’єднає авторів, видавців, мистецтвознавців і читачів у спільному просторі діалогу між минулим і майбутнім. Фестиваль, який став частиною літературної програми Українського Дому, покликаний показати, що книга — це не лише носій знань, а й інструмент пізнання культурної ідентичності. У часи глибоких суспільних змін література стає не просто фіксацією реальності, а способом її осмислення. Цьогорічна фокус-тема — «Історії про подорож». Організатори пропонують сприймати подорож як інтелектуальну мандрівку: через слово, уяву, ідеї та відкриття. У програмі — понад десяток лекцій, обговорень і презентацій, що торкатимуться теми подорожей у мистецтві, історії, архітектурі та культурній спадщині. Однією з центральних частин фестивалю стане виставка-продаж книжок про культуру, де читачі зможуть відкрити для себе нонфікшн про українське мистецтво, архітектуру, урбаністику та культурну пам’ять. Простір «Подорож» представить експозицію про реальні й метафоричні маршрути — від дослідження ландшафтів до мандрів усередину себе. Програма також включатиме виставки мистецьких проєктів, присвячених темі подорожі, а також спеціальні ініціативи — молодіжні платформи, тематичні експозиції та букіністичну добірку від книгарні «Фундамент». Мета фестивалю — не лише популяризувати українську книжку про культуру, а й відкрити нові шляхи для розмови про культурну пам’ять і майбутнє. Протягом чотирьох днів Український Дім перетвориться на своєрідну мапу відкриттів — де історії, події, місця та люди зливаються у спільну подорож крізь слово.

A cultural festival of books that travel through imagination and time is underway in Kyiv

At the Ukrainian House on Khreshchatyk, the second Festival of Books on Culture is underway — an event that brings together authors, publishers, art critics, and readers in a shared space of dialogue between the past and the future. The festival, which has become part of the Ukrainian House’s literary program, aims to show that a book is not only a vessel of knowledge but also a tool for understanding cultural identity. In times of profound social change, literature becomes not just a way to record reality but a means to reflect on it. This year’s theme, “Stories About a Journey,” invites visitors to see travel as an intellectual voyage — through words, imagination, ideas, and discovery. The program features more than a dozen lectures, discussions, and presentations exploring journeys in art, history, architecture, and cultural heritage. One of the central parts of the festival is the book fair, where visitors can discover nonfiction works on Ukrainian art, architecture, urban studies, and cultural memory. The “Journey” space will showcase an exhibition dedicated to both real and metaphorical routes — from exploring landscapes to journeys within oneself. The program also includes art exhibitions dedicated to the festival’s theme, as well as special initiatives such as youth platforms, thematic displays, and a curated selection of rare books from the bookstore “Fundament.” The festival’s goal is not only to promote Ukrainian books about culture but also to open new paths for conversations about cultural memory and the future. Over four days, the Ukrainian House will transform into a map of discovery — where stories, events, places, and people merge into a shared journey through the written word.

 

51
Інші матеріали розділуЛітература:
Про лауреата Нобелівської премії з літератури розмірковує критикиня Богдана Романцова
354
Пан К., мешканець села під горою Ласло Краснагоркаї — це не лише непоганий тест на тверезість, а й новий нобелівський лауреат з літератури. Очікуваний? Так. Достойний нагороди? Двічі так. Митець, який прямо заявляє: між людьми і камінням я обираю каміння
Твори Нобелівського лауреата з літератури угорця Ласло Краснагоркаї українською мовою. Культурний аналіз Дениса Пілаша.
666
Угорський письменник Ласло Краснагоркаї (László Krasznahorkai) став лауреатом Нобелівської премії з літератури 2025 року — «за його переконливий і візіонерський доробок, який посеред апокаліптичного жаху підтверджує силу мистецтва».
У Львові з виставки зник оригінал роботи Сергія Якутовича. Коментар Діани Клочко
462
During the 32nd Lviv International BookForum, a theft occurred. From the exhibition “Illustrations in Pencil”, held at the Palace of Arts as part of the presentation of the book “Cossacks. Serhiy Yakutovych” (published by Ya Gallery & ArtBook), the origin
Оголосили переможців премії книжкових блогерів
311
The “Book Country” festival has announced the winners of the Book Bloggers’ Award. This year, two books were recognized: Bunny by Mona Awad (published by George) and The House at the Edge of the World by Michael Cunningham (published by Laboratory).
Американський історик Тімоті Снайдер став лауреатом Премії імені Василя Стуса 2025
724
The award ceremony took place on September 11 in Kyiv, hosted by PEN Ukraine. The Stus Prize is awarded annually to recognize intellectuals and cultural figures for their significant contribution to Ukraine’s cultural life and civic resilience.
У Луцьку відбувся V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера»
1456
This year, the festival was hosted at the museum space “Okolny Castle.” The event brought together over 60 authors from Ukraine, Poland, Spain, the United Kingdom, and Colombia, attracting around a thousand visitors across various locations within the cas
Яким багатоманітним було Польське королівство 1569 року - історик Наталія Старченко
1740
У 1569 році у Польське королівство увійшли Київське, Волинське та Брацлавське воєводства
Історик Вадим Назаренко про книжку Вадима Ададурова «(НЕ) таємна історія Віктора Петрова»
1587
I’ve read Adadurov’s book, based on an archival case that was declassified in 2020. What can I say...
В'ячеслав Артюх про те, як творяться національні міфи: Кoнституція Пилипа Орлика
1677
Що "Конституція" Орлика теж pacta соnventa добре видно вже з назви документа
Нобелівські лауреати 2000-2024 українською мовою: жодного видання - 9 лауреатів
2572
По одній книзі - 6, по 3 книги - 3, по 4-5 книг - 4, 7 перекладів у Кадзуо Ішігуро, 10 - у Орхана Памука, 15 - у Ольги Токарчук
"Против лома нет приема". Оповідання про одну подію у Луцьку 1945 року
926
"Гальперін ломом завдав кілька ударів по гіпсовому Йосипу Віссаріоновичу і повністю його роздраконив".
Убив свою дружину та малу дитину. Михайло Маслій про жахливі сторінки біографії радянського класика Андрія Головка
1761
У радянські часи обмежене коло знало, що Андрій Головко колись застрелив свою доньку та дружину, але — без подробиць
Кого обрали українські читачі? У Facebook-групі ПроКниги провели опитування "Якби ви могли запросити на вечерю трьох авторів книг, кого б ви обрали і чому?".
569
Наразі під цим постом групи, яка налічує 154 тисячі підписників, налічується 232 коментарі. Результати такі:
Георгій Касьянов дав жорсткі визначення сучасній інтелектуальній атмосфері та домінантним тенденціям у політиці.
908
«У сучасному українському контексті словосполучення »публічний інтелектуал« виглядає оксимороном. Тут або публічний, або інтелектуал».